世界的に有名なブランドでも、実は英語が読めなかったり、間違えて覚えていたりしませんか?
人気クリエイターのパントビスコさん(右端)
(画像:Marugott Hotel(まるごとホテル)リリースより)
人気クリエイターのパントビスコさんが昨月インスタグラムで、「服に詳しくない人が雰囲気で読んでみたブランド名」と題し投稿。「Chloe(クロエ)」をチョロエ、「gelato pique(ジェラートピケ)」を「ゲラっとピキュー!」などといった遊び心ある読み間違えに、「あーわかる」と約2.5万いいねにも及ぶ反響が集まっていました。そこで、
今回は「実は正式な読み方がよくわからない」そんなブランドについてご紹介します!
①「GIVENCHY」最後の文字が間違えやすい
まず、取り上げたいのは「GIVENCHY」です。フランスを代表する老舗ブランドですが、「ジパンシー」「ジバンシー」など、微妙に読み方を間違えやすいんです。
実はこのブランド、ややこしいことに、アパレルとコスメラインで、わずかに和文表記が異なるのです。アパレルやバッグのコレクションだと「ジバンシィ」と語尾の「ィ」が小文字になります。コスメや香水のラインは「ジバンシイ」と「イ」が大文字です。 音として出す分にはどちらも変わりませんが、最後の文字は「イ」と覚えておきましょう。
②「Christian Louboutin」レストランではないよ
続いて、こちらもフランスブランドの「Christian Louboutin」。実は私、「クリスチャン ロブション」と誤って読んでいたことがありました(恥) 正式名称は「
クリスチャン ルブタン」です。 ルブタンは、レッドソールが有名な人気シューズブランド。名前を聞いたことがある人も多いのではと思います。でも「Louboutin」をルブタンと最初から読める人は、意外と少ないのではないでしょうか。少なくとも私は読めません……。
ちなみに、私が読み間違えていたロブションの表記は「Robuchon」でした。どことなく、ルブタンとスペルが似ていますよね。フランスの名前は本当にややこしい! 「Joël Robuchon(ジョエル ロブション)」は、フランスを代表する三ツ星レストランとして有名です。
③「LOEWE」…Lから始まるブランド名は難関
先ほどの「Louboutin(ルブタン)」にしても、Lで始まるブランドは読みにくいイメージがあります。 「
LOEWE」「
LONGCHAMP」「
LANVIN」、すべて正しく読むことはできますか? 正解は「
ロエベ」「
ロンシャン」「
ランバン」です。いずれも人気のハイブランドですが、適当に読んだら「ろえうぃー」「ろんぐちゃんぷ」「らんびん」ですよね……。 ちなみに、Lで始まるハイブランドと言えばの「LOUIS VUITTON」。 正解は「ルイ・ヴィトン」ですが、読むことはできても、英語で正しく書ける人は少なそうです。
Let's block ads! (Why?)
"ブランド" - Google ニュース
February 29, 2020 at 06:46AM
https://ift.tt/2I1LnsB
「GIVENCHY」「PLST」…雰囲気で読みがちブランド名5つ - 女子SPA!
"ブランド" - Google ニュース
https://ift.tt/34Sod1r
Shoes Man Tutorial
Pos News Update
Meme Update
Korean Entertainment News
Japan News Update
Bagikan Berita Ini
0 Response to "「GIVENCHY」「PLST」…雰囲気で読みがちブランド名5つ - 女子SPA!"
Post a Comment